r――――――――――――――――― | >>28 接続詞が導く節を、分詞(現在分詞、過去分詞:〜ing)を用いて | 簡潔に表現する文を分詞構文という。一般的には1)時、2)理由、 | 3)条件、4)譲歩、5)付帯状況などを表す時に使われる。 | ________________ | / | / | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | / | (例)Visiting to the 2ch BBS, you must be snug. V. .| =When you visit to the 2ch BBS, you must be snug. (2ch に来ると、君はとても居心地がよいはずだ) . Λ Λ 。 。 Λ_Λ (,,゚Д゚) / \ (´∀` ) / つ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ⊂ )  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ┌───┐ ┌───┐ │ | │ | _____________/\_______
受動態、否定及び完了形を表す場合は注意しよう。 受動態(Being) injured in a traffic accident, he can't walk now. 否定Not having lunch, I was hungry. 完了形Having finished my homework, I watched a televesion. ―――――――――――――――――――――――
r――――――――――――――――― | >>26 日常の会話や文章では強調や省略があるので、倒置が多く行われている。 | これは、英話に限った話ではないので、短い文章なら問題ないはずだ。 | 問題は長い文章の中で倒置が行われている場合であろう。このときは、主語、 | 目的語、動詞等をきちん捉え、文章の繋がりをはっきりさせることが大事だ。 | 一般的な文章に並べ替えてみるのも一つの手である。 | ________________ | / | / | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | / | 倒置の文章 (congenial:気が合った、適した) V. .| Between them existed that rare companionship which is the outgrowth | of two congenial people devoting themselves to a common cause. | 一般的な文章 | That rare companionship which is the outgrowth of two congenial people | devoting themselves to a common cause existed between them. (訳)「彼らの間には、ある共通の主義に身をささげる気持ちの通じ合う 二人に育つ、たぐいまれな仲間意識があった。」 . Λ Λ 。 。 Λ_Λ (,,゚Д゚) / \ (´∀` )_________ / つ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ⊂ ) ┌───┐ ┌───┐ │ | │ | _____________/\_______
上の文章では、between them existedが強調されて前に来ているので、 「彼らの間にはあったのだ。ある共通の主義に身をささげる気持ちの通じあう 二人に育つ、比類なき仲間意識が。」と、文章通りに訳していくのも、 いいかもしれません。 ――――――――――――――――――――――
r―――――――――――――――――――――――――― | >>301 ペプチド結合はともかく、ジスルフィド結合とはこれまた専門的な… | 難しいけど、なんとか説明してみましょう。まずはペプチド結合から。 | _________________________ | / r―――――――――――――――――――――――――――――――――――――― | / | 例(━がペプチド結合) V. .| | H O H O H O H O | | ‖ | ‖ | ‖ | ‖ | H―N―C―C―OH + H―N―C―C―OH → ―N―C―C━N―C―C― + H2O | | | ~~ ~ | | | | | | | H R H R' H R H R' . | (アミノ酸) (アミノ酸) (タンパク質の一部)