The following is a transcript of a talk given at at a circuit assembly in spring of 1967 in Sheboygan, Wisconsin entitled "Serving with Everlasting Life In View," by Society's representative, a Brother Sinottco, emphasizing nearness of Armageddon without setting a specific date. 下記は、特定の日付をセットせずに、ハルマゲドンの近いことを強調する協会の代 表者、Sinottco兄弟によって、「まもなく実現する永遠の命に仕える」とタイトル がつけられたシボイガン(ウィスコンシン)の1967年の春の、巡回大会で行 れた話の写しである。
385 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/28(土) 07:27
Excerpt: 抜粋:
No human creature wants to die. どんな人間も死にたいと思わない。
This is a universal truth. これは普遍的な真実である。
The instinct to hold on to life is a very strong one. 生命を保持しようとする本能は非常に強い本能である。
If this is true of most persons, how much more true would it be of Jehovah's Witnesses? これがほとんどの人間に該当するならば、エホバの証人にとってはそれ以上の 真実ではなかろうか?
386 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/28(土) 07:29
Because not only do we have the present life to hold on to and to live for, but we hold on to the hope of everlasting life..... なぜなら、我々は現在の命が、保持すること、やそれ自体生きる目的であるためにだけでなく 、永遠の命の希望をつかむために現在の命があるから....
But in this run for life, some of us looking forward to a change in this old system and its destruction for many years now, there are some of us who get a little weary, and a little tired. しかしこの命をもとめる過程で、我々のうちの数人は、今やこの古いシステムの変化およ びその破滅を長い期間、待ち望んで、少し飽きていて、少しばかり疲れていたようになっている。
387 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/28(土) 07:31
And sometimes we just want to throw our hands up and say, "I just don't know if I can go on any further." また、時々、我々は手をほんとに投げだしたくなり、「私が、それ以上続けられるか どうか全くわからない。」と言う。
But, just like a runner when he's running a course and he gets near to the end, just about the time when he thinks he just can't go on any further he realizes, well there is the goal ahead of him. しかし、ちょうど進路を走っていて終了が近い走者のように、 走者がちょうそれ以上進むことができないと思う時が、前途にあるゴールであると 走者はよく理解する。
388 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/28(土) 07:33
He's come around the last lap and there it is. 走者は最後の一周あたりまで来たそしてそこがゴールである。
Well all of a sudden he just seems to get some reserve power from nowhere and with a sudden surge of energy on he goes to break the finish line rope and win the prize. 不意に走者は、まさしくどこからか残しておいたとも 突然に力がわき出たかのように見える幾ばくかの力を得て 決勝線を切りに行き、賞を勝ち取る。
389 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/28(土) 07:34
Well now, as Jehovah's Witnesses, as runners, even though some of us have become a little weary, it almost seems as though Jehovah has provided meat in due season, because he's held up before all of us a new goal, a new year, something to reach out for and it just seems it's given all of us so much more energy and power in this final burst of speed for the finish line. さて今や、走者として、エホバの証人として、たとえ我々のうちの数人が少し 疲労しているようになったとしてもあたかもエホバが時宜にかなったの食べ物を 提供したかのように見える、なぜならエホバが我々の前に掲げるからだ、それら には新しい目的地、新しい年、求めて手を伸ばすとあたえられるなにかおよび、 この決勝線を求めての爆発的な最終的段階の速度として、多くのエネルギー および力が我々のすべてに大いに与えられるとちょうど見えるように。
390 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/28(土) 07:36
And that's the year 1975. そして、それは1975年である。
There's been a lot of talk about the year. その年に関する多くの話があった。
In fact, even this week some individuals have been wondering, well, what does it mean? 事実として、今週になってさえ何人かの人達はいぶかっている、えっ それ(1975年)が、何を意味 するのかと?
Do we dare talk about it? 我々は、それ(1975年)に関する話を試みるか。
391 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/28(土) 07:37
Is it something we can discuss among ourselves, even though we might not talk about it too much in public? それはたとえそれ(1975年)についてあえて多くは公に話そうとしてはいなくても、我々自 身の中で議論することができるたいしたものであるか。
Do we really know what it means? 我々は、それ(1975年)が何を意味するか実際に知っているか。
Well, we don't have to guess what the year 1975 means, if we read the _Watchtower_. さて、我々は、_ものみの塔_を読めば1975年が何を意味するか推測する 必要がない。
Because the _Watchtower_ has been very explicit, as to what the year 1975 means for us. _ものみの塔_は1975年が、我々に何を意味するか非常に明示的だったからだ、
392 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/28(土) 07:40
If you wish to write down the page, two hundred and sixty two, in the 1967 issue of the _Watchtower_ we read, "What does the year 1975 mean for humankind? The end of six thousand years of human existence, and possibly the time when God executes the wicked, and starts off a thousand year reign under his Son Jesus Christ," unquote. あなたが、ページを書き留めたければ、1967年の_ものみの塔_(262)ページ)であり、 我々は、「1975年は人類にとって何を意味するのか?、6000年間の人間の存在の終了、 および恐らく神が邪悪のものを処罰し、彼の息子イエス・キリストの下での1000年の支配を始める時。」引用を終わる。を読める。
What did it say? その記事は何と言っているか。
393 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/28(土) 07:42
The end of six thousand years of human existence and that's all? 6000年間の人間の存在の終了およびそれはすべてである?
No -- it gave us a little more to think about, there. いいえ――そこではその記事は考えるためる余地を少しも与えていない。
Did it say for a certainty the time when God executes the wicked and starts off the thousand year reign by Jesus Christ? 神が邪悪のものを処罰し、彼の息子イエス・キリストの下での1000年の支配を始める時の確実性について語っているか?。
394 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/28(土) 07:44
No -- but it did give us a glimmer of light. いいえ――しかし、記事は、我々に微光を与えた。
It says, possibly, _possibly_ the time when God executes the wicked and starts off the thousand year reign of his Son Jesus Christ -- 1975. 記事は、恐らく神が邪悪のものを処罰し、彼の息子イエス・キリストの下での1000年の支配を始める時は――1975年であると。
Doesn't that give you a little bit of excitement about the future? それは、あなたに将来に関する興奮の少量を与えないか。
395 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/28(土) 07:55
訂正 Doesn't that give you a little bit of excitement about the future? それは、あなたに将来に関してすこしばかり興奮を与えないか?
Even if there is the _possibility_ that that's _it_, when God will bring the Battle of Armageddon and clean this old earth off, and you'll be ushered right into a paradise earth forever more, never again to be afflicted with this Satanic old system of things? もしも可能性があるとすれば、神が ハルマゲドン の戦いをもたらして、そしてこの 古い地球を一掃するであろう-という時に 、あなたはこれから永久に続く楽園の地球のただ中 に案内されるであろうか、この悪魔のような古いシステムに決して再びく悩まされないだろうか? It will be gone, down! それ(悪魔のような古いシステム)はなくなっているだろう! Well it should excite all of us. あー、それ(上記)は我々をすべて興奮させるに違いない。 There are the skeptics who say, well, I'm not going to think about it, and not worry about it. こう言う懐疑論者がいる。「えー、私はそれに関して考えるつもりはない、それについて心配しない。」 I'm not going to pay any attention to it. 「私はそれなんの注意を払うつもりはない。」 Well, now, remember brothers -- the faithful and discreet slave is used by Jesus Christ to do what? さて、今兄弟を思い出しなさい―忠実であり慎重な奴隷イエス・キリ ストによって使用される、何に?
398 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/29(日) 05:16
Jesus says -- to provide meat in due season. イエスは言う--時期にかなった食物の提供。 This is meat, and it's come at the right time. これは食物である。また、それは適切な時に来た。 And it's in its due season. また、それは時期にかなったいる。 And it's not wrong to think about it, and to look forward to it. また、それに関して考えて、それを期待することは悪くない。 As far as knowing for sure, why we know what we know for sure. 確かに知っている限り、我々は、確かに何を知っているかなぜ知っているか。 We just read it. 我々はそれをちょうど読む。 The end of six thousand years of human history. 6000年間の人間の歴史の終了。 And possibly, the execution of the wicked and the beginning of the thousand year reign. そして恐らく、実行、その、不正、また1000年期間の始め。 That should be exciting enough, and talk enough for us. それは十分に興奮させているべきであり、我々のために十分に話すべきである。 When you think about it, what a fantastic, short span of time that is. それに関して考える時、それは何んと信じがたく、時間の短い期間か。 How _little_ time there is left, how _much_ to happen. なんと残される時間はすくないか、いかに起こる事がおおきいか。
399 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/29(日) 05:19
Well, now, who will be there, of us here tonight? 今さて、今夜ここにいる人は、そこにあるだろうか? For the Society has made application of this scripture, in pointing out, that those of us among Jehovah's Witnesses that are not regularly associating with his people, without good cause, such as being flat on our back, will not be in the new order. この聖書の適用をした協会に関しては、指摘すれば、我々、エホバの証人の中の 規則的に提携していない、よい動機のない、たとえば、我々の後ろにぴたりとくっいている、 それらの人は、新しい体制にいないだろう。 And we're the ones that are going to come around, when the doors close and say "I want in now.Sir, open to us!" また、我々は巡って来ようとする時、ドアが閉じ、「今私は中に入りたい、貴下(我々に開けてください)!」と言う ような一人である。 And Jesus will have to say, "I'm sorry, I don't even recognize you." そして、イエスは、「残念であるが、私はあなたを認識すらしない。」と言 うに違いないだろう。 Now wouldn't that be an awful thing. まあ、それは恐ろしいものではないか。
400 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/29(日) 05:24
Do you see now why the Society implores us, year in and year out, the same old thing, "Brothers, get in the flock.Don't let any excuses get in our way.Nothing of any nature. There's only one thing that's going to count when that time comes, and that's that we are inside." なぜ協会が年が来、そして年が過ぎても、同じ古い事を我々に嘆願するか今分かる。 「兄弟達、群に集まりなさい、いかなる弁解を我々の方法にさしはさまないように。この世には何も無く、 唯一、その時がいつ来ると、数えようとしている、ものがあり、 そして我々がそこにまさにそこの中にいる。」 And we hope that all of us here tonight are going to listen to the Society's imploring. また、我々は、ここのすべての人が今夜、協会の嘆願を聞こうとしていることを望んでいる。 We're going to listen to the agonizing entreaty, "Brothers get in!", because they know what's coming. 我々は苦悶する懇願を聞くつもりである、「兄弟達、集まりなさい。」なぜなら何が来るかを知っているから。
401 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/29(日) 05:26
And it's coming fast -- and don't wait till '75. また、それは速くやって来る--そして、'75年まで待たない。 The door is going to be shut before then. ドアはそれ以前に閉じられようとしている。
The year 1975 was not a great year for Bible prophecy, but it was a significant year in the history of Jehovah's Witnesses. 1975年はバイブル予言にとって偉大な年ではなかったが、エホバの証人の歴史上 重要な年だった。
The Society pinned that year as the one that God would bring judgement. 社会は、神が判断を持って来るものとしてその年をピンで留めた。
With the end so near, growth skyrocketed during the late sixies to the year 1975 on the expectation that the earth as we know it would no longer be the same. 終了が余りにも近かったため、我々が知っている地上はもはや同じでなくなるという期待の上、成長は60年代の終わりから1975年にかけて急騰した
404 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/29(日) 05:55
Of course, with me writing this, the end obviously didn't come. もちろん、これを書いている私とともに、もちろん終了は明白に来なかった。
The Society quickly pretended nothing happened in 1975, and in fact people just got a little carried away. 協会は、1975年には何も起こらず事実人々はただ少しだけ夢中になった、と迅 速に装った。
They side-stepped all responsibility in encouraging people to expect something that year, despite having commended people for selling their homes and quiting their jobs in order to proclaim the end-time message. それら終了時間のメッセージを宣言するために家を売りおよび仕事を止めたた ことことで人々を賞賛したことにもかかわらず、その 年に何かを期待するように人々を激励した、責任を回避した。
405 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/29(日) 05:56
With over 20 years having past, and with the great majority of Jehovah's Witnesses being converts to the religion after 1975, the rememberance of the Society's enthusiasm for that date has dimmed to the level that now many Jehovah's Witnesses deny that any such year was predicted, and that the disappointment over that year's non-event was due simply to some private interpretations of a few marginal members of the organization. 20年以上すぎたため、および1975年以後、宗教転向者が非常に多 いため、その日付に対する協会の熱意に対する回想は、今や多くのエホバの証人は、いかなるそのような年も予言されてなく その年の期待外れに対する失望が単に構成の数人の欄外のメンバーのいく人かの個人の解釈によったにすぎないとする水準までにあいまいにした。 While it is true that in print the Society did not say in absolute terms "1975 will be the year that the end comes." 印刷物では、協会が「1975年は終了は来るその 年だろう。」という絶対的な用語で言わなかったことが真実だとしても
406 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/29(日) 05:59
It did propose that year as a possible date, and proceeded to give the evidence supporting this proposal. それはその年が可能な日付として提案し、この提案を支援する証拠を与え続けた。
The wording of all the articles clearly sent the message to Jehovah's Witnesses that the end would come in 1975, yet said it vaguely enough to provide deniability in case the prediction did not come true. すべての記事の言葉遣いは、1975年に終了が来るはずとエホバの証人に明白にメッセージを送 った、だが、それはまだ予測が実現しなかった場合に、法的否認権を提供す るために十分に曖昧に言った。
407 名前: 狂授 投稿日: 2001/04/29(日) 06:00
Such means of communication often occur with politicians who communicate to their subordinates what they want done without saying so explicitly, so that if the result is not positive, the subordinate can serve as a fall-guy for carrying out something the politician never "really" said. コミュニケーションのそのような手段は、あまり明示的に言わずに、 部下に彼らが望むものを伝える政治家に頻繁に生じる、そのため、結果 に確実性がない場合でも、その政治家は「実際に」言ってなくても何かを実行 させるために部下はだまされやすい人として役立つことができる、。 Further, as with most controversial communications from the organization to the flock, the "safe" message is put in print, while the real message is put forth verbally. さらに、組織から信者までの最も論争の的になっているコミュニケーションでの ように、実際のメッセージが口頭で出される一方、「安全な」メッセージは印 刷中で入れられる。 The way in which this was done was through conventions and talks given at kingdom halls. これが行われた方法は、王国ホールで行われた大会および講演によってあっ た。
∧ ∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 〜′ ̄ ̄( ゚Д゚) < ピラミッド組織エホ証! U U∧∧U U∧∧ 〉――――――――――――― 〜′ ̄ ̄ ( ゚Д゚) ̄( ゚Д゚) < ここらへんが一番楽だぞ! U U∧∧U U∧∧U U∧∧ 〉――――――――――――― 〜′ ̄ ̄(;゚Д゚) ̄(;゚Д゚) ̄(;゚Д゚) < 重いぞゴルァ!! U U ̄ ̄ U U  ̄ U U  ̄ U U \_____________